Skip to main content

PhD-rivative

this week i had so much -- finished analysis of my Alamo tour guide ethnography. i had 11300 words of data. that's quite a bit. in a nutshell, the Alamo is struggling between two paradigms: to celebrate the heroism of white people (the old model), or present accurate evidence while promoting inclusion (the new model). they truly used to avoid things like "history." and now, some people are trying to avoid racist (anti-Mexican) language while pronouncing the spanish words correctly. especially with Latino tourists. interesting situation. i'll put my powerpoint up here.
also got Ph.D. applications turned in this week. surviving the process should be worth course credit. to three programs so far. they're all interesting, y con clima razonable, but i can't go unless they offer some funding. i need to look at contingencies. i like teaching, i could be happy as a public school teacher-- were it not for the standardized tests. no hay que hacer.
es tan facil endurar dia tras dia sin destino, y tan dificil planear en donde quedarse. pero it's been over, ya no quiero la vida aguantable - demando la vida tremenda.

Comments

Popular posts from this blog

Refugees in Europe deserve help, but refugees in U.S. deserve to "be sent back"?

--> September 4, 2015 Hillary Clinton on the refugee crisis in Southern Europe:   “Well the pictures, well the stories, we’ve been watching this terrible assault on the Syrian people now for years, are just heartbreaking. I think the entire world has to come together, it should not be just one or two countries, or not just Europe and the United States. We should do our part, as should the Europeans, but this is a broader, global crisis.   We now have um, more refugees than we’ve had, in many years, I think since the second world war. And as we’ve seen tragically, people are literally dying to escape the conflict in Syria. Uh, I think that the, the larger Middle East, I think Asia, I think everybody should step up and say we have to help these people. And I would hope that, under the aegis of the United Nations led by the Security Council, and certainly by the United States which has been such a generous nation in the past, we would begin to try to...

translation of the Manu Chao song "Me Llaman Calle"

this is about my translation of the Manu Chao song "Me Llaman Calle." [ video below ] i'm reasonably close to a literal translation, with changes to fit the rhythm and number of syllables per line. "baldosa" is like ladrilla (a brick to build a house) except flat like a tile. based on context, i translate it as "cobblestones." Chao also uses "maquinita," literally "little machine," but this implies a small device in english (a machine that does something, but does not move itself - such as a laminating machine, a blood-glucose meter, or an ATM) - so i use "little engine" instead, to imply movement. the one line i'm not happy with is the translation of "no me rebajo"; if i wasn't worried about rhythm, i would translate it as "it doesn't dig ruts into me." the tricky part is that this word, rut, is almost never used as a present-tense transitive verb in english. we generally use it as a noun (...

be the movies

i guess it's because i've been watching too many movies about relationships. or that most movies are specifically about relationships ,and i've just been watching too many movies. whatever: recently the screen seems to invade my imagination. too often. i thought maybe i was a character from Closer . only in a few scenes, not the whole thing. "there's always a moment." in my film class this quarter, we read shit about the overwhelming sense of realness in film. how and why it can surpass literature, visual art, stage, and tv. nothing can manipulate as effectively. it controls time and perception (you cannot go back and re-read a page at a movie theater - but i'm re-reading a book stanza now). And yet, love knows it is a greater grief To bear love's wrong, than hate's known injury other forms often suggest to us that "we are there," in a moment. but the experience of directed gaze at a photo or painting, this is limited to 1 sense, and we ...